Грамматическую ошибку на знаке "Нулевой километр" планируют исправить в течение недели.
Об этом сегодня, 25 ноября, на брифинге сообщила директор коммунального предприятия «m.EHUB» Мария Слета.
"Технически ошибку будет исправлять на месте киевская компания - изготовитель арт-объекта в таком же стиле и с минимальными затратами. Поднимать с места знак не собираются", - пояснила Слета и добавила, что демонтаж конструкции не предусмотрен.
Подрядчик уже выехал из Киева, и на месте совсем скоро будет разбираться в ситуации.
На каком этапе была допущена техническая ошибка директор коммунального предприятия не уточнила, но отметила, что неоднократно меняли макет. Кроме того, изначально была идея установки металлического знака.
"Когда начали прорабатывать рынок, на знак из металла не хватило средств, тогда было принято решение выполнить его из гранита. Неоднократно меняли сам макет. На каком -этапе произошла техническая ошибка, не могу сказать. Мы ведем расследование, где произошел сбой системы",- отметила Слета.
При этом она не уточнила, изменят ли ошибку только в слове Амстердам или исправят допущенные неточности и в названии эстонской столицы. Как отмечают учителя украинского языка, в слове "Таллінн" в украинском правописании две "н". Эстония вернула себе прежнее название. На "нулевом километре" в Мариуполе в этом слове в конце только одна.
Директор коммунального предприятия «m.EHUB» об исправлении данного слова пока не говорит, отмечают, что на месте все будут решать с подрядчиком.
Уточнят и расстояние от Мариуполя до европейских столиц. В километраже горожане, также нашли ошибки.
Мария Слета также поблагодарила горожан за внимательность и отметила, что проект "Нулевой километр" - один из самых успешных из 15 предложенных мини-грантов в рамках программы "Общественный бюджет".
Напомним, ранее сообщалось, что гранитной плите арт-объекта указано вместо столицы Нидерландов - город Амстердам написано "Амсетрдам".